``

apalah arti sebuah nama

Kalau to govern dalam Bahasa Inggris itu diterjemahkan menjadi memerintah atau menguasai, maka kata government itu kemudian diterjemahkan menjadi pemerintah atau penguasa.

Padahal, seharusnya government (pemerintah) itu tugasnya bukan memerintah (rakyat) ataupun menguasai (rakyat), melainkan melayani dan mengayomi rakyat. Jadi mungkin ada pengaruhnya juga ya kalau pemerintah di Indonesia itu cenderung merasa berkuasa ketimbang suka melayani.

Mungkin perlu diganti istilah pemerintah itu dengan suatu kata yang lebih bersifat mengayomi dan melindungi. Mungkin lebih adem rasanya kalau government itu diterjemahkan sebagai pengayom atau kata lain selain pemerintah.

Ah, entahlah apa ini bisa berpengaruh terhadap perilaku aparat2 pemerintah yang sekarang. Buktinya mereka yang bertitel wakil rakyat pun ternyata tetap tidak berperilaku seperti wakilnya rakyat...

Kalau sudah begini, apalah artinya sebuah nama?

Show Comments

Get the latest posts delivered right to your inbox.